Бесплатный чек-лист “10 ключевых правил шведского языка”
В шведском языке довольно своеобразные правила чтения, поэтому я посчитала, что нужно сделать об этом отдельный пост. Сначала я рассмотрю правила чтения согласных букв и их сочетаний, а затем правила чтения гласных букв. Для удобства, русскими буквами в квадратных скобках будет написано, как примерно читаются слова и буквы.
Согласные буквы
Сс [се]
Перед a, o, u, å и согласными – как [к] – Carl [карл], Andersson och Co [андэшон о ко], curling [курлин]
Перед e, i, y, ä, ö – как [с] – cykel [сиккель], precis [пресис], producera [продусера]
ck – как [к] – tacka [такка], lycklig [ликлигь]
ch – читается как “хрипящий” [х] – choklad [хоклад], chef [хэф]
Dd [де]
Обычно читается как [д]
dj – читается как [й] (д не читается) – djur [йур]
Gg [ге]
Перед a, o, u, å, согласными и в конце слова – как [г] – gata [гата], någon [ногун], nu [ню], lycklig [ликлигь]
Перед e, i, y, ä, ö – как [й] – genom [йеном], gick [йикь], gäst [йэст], Göteborg [йотеборьй]
После l, r в конце слова – как [й] – berg [берьй], helg [хельй]
ng – как носовой [н] как в окончании -ing в английском – ung [ун(г)]
gj – как [й] – gjorde [йуддэ]
Hh [хо]
Обычно читается как [х]
hj – читается как [й] (х не читается) – hjul [йуль]
Kk [ко]
Перед a, o, u, å и согласными – как [к] – kaka [кака], ko [ку], kung [кун(г),], vitkål [витколь], Kråkan [крокан]
Перед e, i, y, ä, ö – как [щ] – kedja [щедья], kilometer [щилуметер], kyckling [щиклин(г),], kära [щэра], kör [щор]
kj – как [щ] – kjol [щуль]
Ll [эль]
Обычно читается как [ль]
lj – как [й] (l не читается) – ljud [йуд]
Qq [ку]
Читается как [к] – Blumqvist [блумквист]
Rr [эр]
rs – читается как [ш] – kurs [куш]
В сочетаниях rd, rl, rn, rt – r не читается – bord [буд], Karlstad [калстад], barn [бан], borta [бота] / [бута]
Это еще можно объяснить тем, что в сочетаниях с гласными o и a буква r как правило не читается, когда r стоит после них.
Ss [эс]
sch – как [ш] или как “хрипящий” [х] – schampo [шампу] / [хампу]
суффикс -sion – читается как [шун] или [хун] – diskussion [дискушун/дискухун]
sj – как [ш] или “хрипящий” [х] – sjukhus [шукхюс/хукхюс]
sk:
Перед a, o, u, å – как [ск] – skola [скула], skada [скада], skulle [скюлле], skål [сколь]
Перед e, i, y, ä, ö – как “хрипящий” [х]– sked [хэд], skicka [хика], skydd [хидд], skärm [хэрм], skön [хён]
skj – как [ш] или [х] – skjorta [шута/хута]
stj – как [ш] или [х] – stjärna [шэна/хэна]
Tt [те]
суффикс -tion – читается как [шун] или [хун] – nation [нашун/нахун], presentaion [пресенташун/пресентахун]
tj – как [щ] – tjugo [щугу]
Xx [экс]
Читается как [кс]
Гласные буквы
Oo [у]
как [у] – solen [сулен], god [гу]
как [о] – sova [сова], kommer [коммер]
Yy
Читается как что-то среднее между ю и и. Можно читать так, что в основе будет как ю (только без й) или звук и. Многие шведы читают его так, что он похож на обычную и.
Например, byrå можно прочитать как [биро] или как [бюро]. На начальном этапе изучения языка сложно уловить отличие этой буквы от u или i.
Онлайн-курсы шведского языка на уровни А1, А2, В1 и В2
Онлайн-курс по шведскому произношению
YouTube-канал MinSwedish